Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сделать твёрдым

  • 1 ztvrdit

    České-ruský slovník > ztvrdit

  • 2 strditi

    сделать твёрдым
    strditi se - отвердеть, (kri, mleko) свернуться (свёртываться)

    Slovensko-ruski slovar > strditi

  • 3 indurate

    Универсальный англо-русский словарь > indurate

  • 4 braze

    Универсальный англо-русский словарь > braze

  • 5 solidify

    Универсальный англо-русский словарь > solidify

  • 6 чорзьӧдны

    перех.
    1) сделать твёрдым; сделать чёрствым ( хлеб); сделать огрубелыми ( руки);

    чорзьӧдны гӧлӧс — сказать резко, сурово

    2) ожесточить;

    сьӧлӧм чорзьӧдны —

    а) ожесточить сердце;
    б) преодолеть жалость к кому-л; в) крепиться (в горе и т.п.)

    Коми-русский словарь > чорзьӧдны

  • 7 пеҥгыдемдаш

    пеҥгыдемдаш
    Г.: пингӹдемдӓш
    -ем
    1. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным

    Рок оптымо годым пушеҥге вож ынже товаҥ манын, вож йымалсе рокым кид дене пеҥгыдемдыман. «Мар. ӱдыр.» Чтобы корни дерева не запутались, при наполнении ямы землёй почву под корнями надо уплотнять руками.

    – Куралме годым аҥам пеҥгыдемден, такыртен каяш тӱҥалеш. М. Шкетан. – При вспашке будет уплотнять и утрамбовывать участок.

    2. крепить, укреплять, укрепить; прикреплять, прикрепить; закреплять, закрепить что-л.; придать устойчивое положение

    – Тый уло бригадым шеҥгек шупшат, – мастер ойлен да самырык токарьлан детальым кузе пеҥгыдемдаш ончыктен. В. Иванов. – Ты всю бригаду тянешь назад, – говорил мастер и показывал молодому токарю, как крепить детали.

    Ишке лушка гын, пеҥгыдемдат. Калыкмут. Если клин расслабляется – закрепляют.

    Ий ӱмбак шпалым тореш оптен, ӱмбач рельсым пеҥгыдемден каяш – конешне, неле паша огыл. «Мар. ком.» Накладывать шпалы поперёк на лёд, прикреплять сверху рельсы – конечно, дело не трудное.

    3. укреплять, укрепить; делать (сделать) более крепким, сильным, выносливым

    Кап-кылым пеҥгыдемдаш укреплять тело;

    лулегым пеҥгыдемдаш укреплять костную систему.

    Тыште кажне ийын тӱжем утла калык шкенжын тазалыкшым пеҥгыдемда. «Ончыко» Здесь каждый год более тысячи человек укрепляют своё здоровье.

    Тӱрым тӱрлымаш нервный системым пеҥгыдемдаш полша. «Ончыко» Занятие вышивкой помогает укреплять нервную систему.

    4. укреплять, укрепить; создавать (создать) оборонительные сооружения

    Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Крымский перешеек Врангель укрепил очень сильно.

    Илыше кодшо командир-влак рядовой салтак дене пырля оборона линийым пеҥгыдемденыт. П. Корнилов. Оставшиесяв живых командиры вместе с рядовыми солдатами укрепили оборонительную линию.

    5. подкреплять, подкрепить; поддерживать, поддержать; усиливать (усилить) чем-л.

    Гарнизонын начальникше постым чыла вере пеҥгыдемден, уремысе патрульым кок панаш шукемден. Н. Лекайн. Начальник гарнизона усилил посты во всех местах, уличный патруль увеличил в два раза.

    6. прикреплять, прикрепить; передавать (передать) в чьё-л. распоряжение с целью оказания какой-л. помощи, выполнения каких-л. обязанностей

    Чынжым, земский начальникым тиде ялыш эрелан пеҥгыдемдыме улмаш. Н. Лекайн. В действительности, земский начальник был прикреплён к этой деревне навсегда.

    Агитатор-влакым лу пӧрт еда пеҥгыдемденыт. «Мар. ком.» Агитаторов прикрепили к каждой десятке домов.

    7. утверждать, утвердить; устанавливать, установить; окончательно упрочить

    – Ыштыме сеҥымашнам пеҥгыдемден, умбакыжат пашам виян ышташ тӱҥалына. Н. Лекайн. – Закрепляя наши достигнутые успехи, мы и впредь будем трудиться ударно.

    Кажне у еҥ у коллектив ончылно шке личностьшым пеҥгыдемдышаш. В. Косоротов. Каждый новый человек в новом коллективе должен утверждать свою личность.

    8. утверждать, утвердить; официально принять окончательное решение, признать окончательно установленным

    Вуйлатышылан пеҥгыдемдаш утвердить руководителем;

    сессийыште пеҥгыдемдаш утвердить на сессии.

    – Мемнамат саламлен кертат: Милян проектшым тӧрлатымек, ешарымек, правлениеш пеҥгыдемденыт. В. Иванов. – Можешь и нас поздравить: после исправления и дополнения проект Мили утвердили в правлении.

    Эн первыяк мир нерген лие шомак, ик еҥ семын рӱж пеҥгыдемдышт Декретым. А. Бик. Сначала речь шла о мире, дружно, как один человек, утвердили Декрет.

    9. утверждать, утвердить; подтверждать (подтвердить) истинность, достоверность чего-л.

    – Яранцевын осал еҥ улмыжым мый нигузе пеҥгыдемден ом керт. П. Корнилов. – Я никак не могу утверждать, что Яранцев плохой человек.

    Агроном шке мутшым пеҥгыдемдаш ик помидорым кӱрлын нале, тыгыдын пӱчкеден, экскурсант-влаклан пуэдыш. К. Березин. Чтобы подтвердить свои слова, агроном сорвал один помидор и, мелко нарезав, раздал экскурсантам.

    10. подкреплять, подкрепить чем-л., сопровождая чём-л., сделать более веским, значительным

    Тиде гана капитуляций мутым полковник Оскуда шке печатьше дене пеҥгыдемдыш. В. Юксерн. На этот раз слово капитуляция полковник Оскуда подкрепил своей печатью.

    Тушто нуно мыйын олмеш кӧм сайлышашым палемденыт да арака чарка дене пеҥгыдемденыт. Н. Лекайн. Там они наметили, кого избрать вместо меня, и подкрепили рюмкой водки.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥгыдемдаш

  • 8 пеҥгыдемдаш

    Г. пингӹде́мдӓш -ем
    1. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным. Рок оптымо годым пушеҥге вож ынже товаҥманын, вож йымалсе рокым кид дене пеҥгыдемдыман. «Мар. ӱдыр.». Чтобы корни дерева не запутались, при наполнении ямы землей почву под корнями надо уплотнять руками. – Куралме годым аҥам пеҥгыдемден, такыртен каяш тӱҥалеш. М. Шкетан. – При вспашке будет уплотнять и утрамбовывать участок.
    2. крепить, укреплять, укрепить; прикреплять, прикрепить; закреплять, закрепить что-л.; придать устойчивое положение. – Тый уло бригадым шеҥгек шупшат, – мастер ойлен да самырык токарьлан детальым кузе пеҥгыдемдаш ончыктен. В. Иванов. – Ты всю бригаду тянешь назад, – говорил мастер и показывал молодому токарю, как крепить детали. Ишке лушка гын, пеҥгыдемдат. Калыкмут. Если клин расслабляется – закрепляют. Ий ӱмбак шпалым тореш оптен, ӱмбач рельсым пеҥгыдемден каяш – конешне, неле паша огыл. «Мар. ком.». Накладывать шпалы поперёк на лёд, прикреплять сверху рельсы – конечно, дело не трудное.
    3. укреплять, укрепить; делать (сделать) более крепким, сильным, выносливым. Кап-кылым пеҥгыдемдаш укреплять тело; лулегым пеҥгыдемдаш укреплять костную систему.
    □ Тыште кажне ийын тӱжем утла калык шкенжын тазалыкшым пеҥгыдемда. «Ончыко». Здесь каждый год более тысячи человек укрепляют своё здоровье. Тӱрым тӱрлымаш нервный системым пеҥгыдемдаш полша. «Ончыко». Занятие вышивкой помогает укреплять нервную систему.
    4. укреплять, укрепить; создавать (создать) оборонительные сооружения. Крым кужаш ушымо верым Врангель моткоч чот пеҥгыдемден. М. Шкетан. Крымский перешеек Врангель укрепил очень сильно. Илыше кодшо командир-влак рядовой салтак дене пырля оборона линийым пеҥгыдемденыт. П. Корнилов. Оставшиеся в живых командиры вместе с рядовыми солдатами укрепили оборонительную линию.
    5. подкреплять, подкрепить; поддерживать, поддержать; усиливать (усилить) чем-л. Гарнизонын начальникше постым чыла вере пеҥгыдемден, уремысе патрульым кок панаш шукемден. Н. Лекайн. Начальник гарнизона усилил посты во всех местах, уличный патруль увеличил в два раза.
    6. прикреплять, прикрепить; передавать (передать) в чьё-л. распоряжение с целью оказания какой-л. помощи, выполнения каких-л. обязанностей. Чынжым, земский начальникым тиде ялыш эрелан пеҥгыдемдыме улмаш. Н. Лекайн. В действительности, земский начальник был прикреплён к этой деревне навсегда. Агитатор-влакым лу пӧрт еда пеҥгыдемденыт. «Мар. ком.». Агитаторов прикрепили к каждой десятке домов.
    7. утверждать, утвердить; устанавливать, установить; окончательно упрочить. – Ыштыме сеҥымашнам пеҥгыдемден, умбакыжат пашам виян ышташ тӱҥалына. Н. Лекайн. – Закрепляя наши достигнутые успехи, мы и впредь будем трудиться ударно. Кажне у еҥу коллектив ончылно шке личностьшым пеҥгыдемдышаш. В. Косоротов. Каждый новый человек в новом коллективе должен утверждать свою личность.
    8. утверждать, утвердить; официально принять окончательное решение, признать окончательно установленным. Вуйлатышылан пеҥгыдемдаш утвердить руководителем; сессийыште пеҥгыдемдаш утвердить на сессии.
    □ – Мемнамат саламлен кертат: Милян проектшым тӧрлатымек, ешарымек, правлениеш пеҥгыдемденыт. В. Иванов. – Можешь и нас поздравить: после исправления и дополнения проект Мили утвердили в правлении. Эн первыяк мир нерген лие шомак, ик еҥсемын рӱж пеҥгыдемдышт Декретым. А. Бик. Сначала речь шла о мире, дружно, как один человек, утвердили Декрет.
    9. утверждать, утвердить; подтверждать (подтвердить) истинность, достоверность чего-л. – Яранцевын осал еҥулмыжым мый нигузе пеҥгыдемден ом керт. П. Корнилов. – Я никак не могу утверждать, что Яранцев плохой человек. Агроном шке мутшым пеҥгыдемдаш ик помидорым кӱрлын нале, тыгыдын пӱчкеден, экскурсант-влаклан пуэдыш. К. Березин. Чтобы подтвердить свои слова, агроном сорвал один помидор и, мелко нарезав, раздал экскурсантам.
    10. подкреплять, подкрепить чем-л., сопровождая чём-л., сделать более веским, значительным. Тиде гана капитуляций мутым полковник Оскуда шке печатьше дене пеҥгыдемдыш. В. Юксерн. На этот раз слово капитуляция полковник Оскуда подкрепил своей печатью. Тушто нуно мыйын олмеш кӧм сайлышашым палемденыт да арака чарка дене пеҥгыдемденыт. Н. Лекайн. Там они наметили, кого избрать вместо меня, и подкрепили рюмкой водки.
    // Пеҥгыдемден пуаш закрепить, прикрепить кого-л. к кому-чему-л. Кажне активистлан колхозым пеҥгыдемден пуышт. М. Иванов. Каждому активисту прикрепили колхоз. Пеҥгыдемден толаш
    1. крепить, укреплять что-л. Тӱрлӧ йылман шемер-влак икте-весыштым пагаленыт, ваш келшыме кылым пеҥгыдемден толыныт. М. Казаков. Разноязычные трудящиеся уважали друг друга, укрепляли дружеские связи. 2) подкреплять, утверждать, подтверждать что-л. Варажым пӱтынь творческий корныштыжо (Ф. И. Маслов) тидым практический пашаж дене пеҥгыдемден толеш. М. Казаков. Затем Ф. И. Маслов на протяжении всего своего творческого пути подкрепляет это своими практическими делами. Пеҥгыдемден шындаш укрепить, закрепить, прикрепить что-л. Нуно коктын тросын вес мучашыжымат пеҥгыдемден шындышт. Т. Батырбаев. Они вдвоём закрепили и другой конец троса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеҥгыдемдаш

  • 9 ахъæбæр кæнын

    1) сделать твёрдым, крепким
    2) закалить (напр. металл)
    3) сделать чёрствым, засушить

    Иронско-русский словарь > ахъæбæр кæнын

  • 10 когыльташ

    когыльташ
    -ем
    испортить что-л. от пересыхания (сделать жёстким и грубым)

    Ужгам когыльташ испортить шубу (намочить и высушить, сделать твёрдым, грубым).

    Марийско-русский словарь > когыльташ

  • 11 чоткыдемдаш

    чоткыдемдаш
    Г.: цаткыдемдӓш
    -ем
    1. крепить, укреплять, укрепить; закреплять, закрепить что-л.; подтягивать, подтянуть, затягивать, затянуть что-л.

    Коротков имньыжым ниялтыш, ӧртньӧрым чоткыдемдыш. В. Юксерн. Коротков погладил коня, закрепил седло.

    (Эскывай кугыза) пашмам эреак эскерен, тӧрлен коштеш, иктаж вере шолдырга, лушка, тунамак чоткыдемда, пидыштеш. А. Мурзашев. Старик Эскывай постоянно следит за мостиком, ремонтирует, если где-нибудь расшатается, расслабится, тотчас же укрепляет, связывает.

    2. укреплять, укрепить; упрочивать, упрочить; делать (сделать) прочным, надёжным

    Жаплан шып лийме дене пайдаланен, ме аралыме кундемнам эше утларак чоткыдемдена. С. Ибатов. Пользуясь временным затишьем, мы нашу оборону ещё больше укрепляем.

    Ойырлымыланат ойгырымо ок кӱл. Тыге ойырлымаш йӧратымашнам чоткыдемда да вияҥда веле вет. Д. Орай. Не надо печалиться из-за расставания. Такая разлука лишь упрочит и усилит нашу любовь.

    Сравни с:

    пеҥгыдемдаш
    3. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным

    Тӱйымӧ ковыштам, кешырым, шинчалым йӧре-варе луген, кид дене туржын, вочкышко оптат, вара чоткыдемден шурат. Г. Микай. Рубленую капусту, морковь, соль перемешивают, разминают руками, накладывают в кадку, затем, уплотняя, толкут.

    Марийско-русский словарь > чоткыдемдаш

  • 12 когыльташ

    -ем испортить что-л. от пересыхания (сделать жёстким и грубым). Ужгам когыльташ испортить шубу (намочить и высушить, сделать твёрдым, грубым).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когыльташ

  • 13 лаптырташ

    -ем
    1. плющить, сплющивать, приплющивать; сплющить, приплющить, приплюснуть; сдавливая, делать плоским. Кӱртньым лаптырташ плющить железо.
    □ Бидоным камвозыктен лаптыртенат. Ты уронил и сплющил бидон.
    2. катать, обкатать, укатывать, укатать; утаптывать, утоптать; трамбовать, утрамбовать, делать (сделать) ровным. Волокуша дене лаптырташ обкатать волокушей.
    □ Пасушто рокым лаптырташ монденыт. «Мар. ком.». Забыли укатывать в поле землю. Колхозник-влак куд гектарым лаптыртышт. Н. Лекайн. Колхозники обкатали шесть гектаров.
    // Лаптыртен шындаш
    1. сплющить, приплюснуть; вдавить, вмять. Оҥа мучаште лектын шогышо пудам Миша чӧгыт дене лаптыртен шындыш. Торчащий на конце доски гвоздь Миша приллюснул молотком. 2) утрамбовать, утоптать, сделать твёрдым. Корно пеҥгыде, пуйто лаптыртен шындыме. Дорога твёрдая, будто утрамбована.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаптырташ

  • 14 чоткыдемдаш

    Г. цаткыде́мдӓш -ем
    1. крепить, укреплять, укрепить; закреплять, закрепить что-л.; подтягивать, подтянуть, затягивать, затянуть что-л. Коротков имньыжым ниялтыш, ӧртньӧ рым чоткыдемдыш. В. Юксерн. Коротков погладил коня, закрепил седло. (Эскывай кугыза) пашмам эреак эскерен, тӧрлен коштеш, иктаж вере шолдырга, лушка, тунамак чоткыдемда, пидыштеш. А. Мурзашев. Старик Эскывай постоянно следит за мостиком, ремонтирует, если где-нибудь расшатается, расслабится, тотчас же укрепляет, связывает.
    2. укреплять, укрепить; упрочивать, упрочить; делать (сделать) прочным, надёжным. Жаплан шып лийме дене пайдаланен, ме аралыме кундемнам эше утларак чоткыдемдена. С. Ибатов. Пользуясь временным затишьем, мы нашу оборону ещё больше укрепляем. Ойырлымыланат ойгырымо ок кӱл. Тыге ойырлымаш йӧратымашнам чоткыдемда да вияҥда веле вет. Д. Орай. Не надо печалиться из-за расставания. Такая разлука лишь упрочит и усилит нашу любовь. Ср. пеҥгыдемдаш.
    3. уплотнять, уплотнить; делать (сделать) твёрдым, плотным. Т ӱйым ӧ ковыштам, кешырым, шинчалым йӧре-варе луген, кид дене туржын, вочкышко оптат, вара чоткыдемден шурат. Г. Микай. Рубленую капусту, морковь, соль перемешивают, разминают руками, накладывают в кадку, затем, уплотняя, толкут.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чоткыдемдаш

  • 15 катырырга

    пов.н.qatır гл. 1) делать/сделать твёрдым что, делать/сделать жёстким что 2) безл.подмораживать/подморозить 3) сушить/засушить что 4) засаливать/засалить, пачкать/запачкать, загрязнять/загрязнить что 5) вымораживать/выморозить кого

    Tatarça-rusça süzlek > катырырга

  • 16 qatırırğa

    катырырга
    пов.н.qatır
    гл.
    1) делать/сделать твёрдым что; делать/сделать жёстким что
    2) безл.подмораживать/подморозить
    3) сушить/засушить что
    4) засаливать/засалить; пачкать/запачкать; загрязнять/загрязнить что
    5) вымораживать/выморозить кого
    .

    Tatarça-rusça süzlek > qatırırğa

  • 17 ԿԱՐԾՐԱՑՆԵԼ

    ցրի 1. Делать, сделать твёрдым. 2. (փխբ.) Очерствлять, очерствить.
    * * *
    [V]
    очерствлять

    Armenian-Russian dictionary > ԿԱՐԾՐԱՑՆԵԼ

  • 18 empedernir

    Испанско-русский универсальный словарь > empedernir

  • 19 megkeményít

    1. делать/сделать твёрдым/ жёстким/чёрствым; очерствлять/очерствить;
    2. ld. kikeményít; 3. átv. давать закал; закалить/ закалить;

    \megkeményíti a lelkét (nekibátorodik) — он закалил свою душу

    Magyar-orosz szótár > megkeményít

  • 20 катыру

    гл
    1. делать (сделать) твёрдым (жёстким)
    2. морозить, подмораживать
    3. сушить, засушить
    4. пачкать, запачкать, загрязнить, засаливать, засалить
    5. студить, застудить, вымораживать, выморозить

    Татарско-русский словарь > катыру

См. также в других словарях:

  • Погода и ее признаки — Имена существительные     ВЛА/ЖНОСТЬ, вла/га, сы/рость, разг. мокрота/.     Повышенное содержание влаги в атмосфере.     ГРЯЗЬ, сля/коть, разг. ме/сиво, разг. хлябь.     Размякшая от воды почва, земля.     ЖАРА/, жар, зной, разг. пе/кло, разг.,… …   Словарь синонимов русского языка

  • окостени́ть — окостенить, ню, нишь(сделать твёрдым, как кость) …   Русское словесное ударение

  • отверди́ть — отвердить, ржу, рдишь(сделать твёрдым) …   Русское словесное ударение

  • СКОВАТЬ — СКОВАТЬ, скую, скуёшь; скованный; совер. 1. см. ковать. 2. что. Соединить, скрепить ковкой. С. железные полосы. 3. кого (что). Заключить в оковы или совместно в одни оковы. Жандармы сковали заключённых. 4. перен., кого (что). Лишить свободы… …   Толковый словарь Ожегова

  • сковать — скую, скуёшь; скованный; ван, а, о; св. (нсв. ковать). кого что. 1. (нсв. ковать). что. Изготовить ковкой; выковать. С. топор. С. подкову. Гвоздя с. не умеет. 2. что. Соединить вместе посредством ковки. С. звенья цепи. С. болты. // Устар. Надеть… …   Энциклопедический словарь

  • сковать — скую/, скуёшь; ско/ванный; ван, а, о; св. (нсв. кова/ть) см. тж. сковывать, сковываться, сковка кого что 1) (нсв. кова/ть) что Изготовить ковко …   Словарь многих выражений

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Ностратический словарь (Бомхард) — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Ностратический словарь — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Грамматика непальского языка — (непали) Письменность В непальском языке (как и в языках хинди, маратхи и др.) используется деванагари слоговое письмо санскрита , состоящее из 56 знаков. Для его транскрипции латинскими буквами приняты следующие отличительные (диакритические)… …   Википедия

  • Второй период периодической системы — Ко второму периоду периодической системы относятся элементы второй строки (или второго периода) периодической системы химических элементов. Строение периодической таблицы основано на строках для иллюстрации повторяющихся (периодических) трендов в …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»